رئيس مجلس الإدارة: أحمد همام
|
رئيس التحرير: عادل البكل
العربية
ثقافة

جائزة بوكر الدولية تضاعف قيمتها وتغير اسمها

جائزة بوكر الدولية تضاعف قيمتها وتغير اسمها

كتبت: فاطمة يونس

أعلنت مؤسسة جائزة بوكر عن خطوات جديدة تهدف إلى تعزيز مكانتها في عالم الأدب. فقد تم رفع قيمة الجائزة الدولية لبوكر من 50 ألف جنيه إسترليني إلى 100 ألف جنيه إسترليني، اعتبارًا من العام المقبل.

دعم مؤسسة بوخمان للأعمال الخيرية

تأتي هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الجائزة بدعم من مؤسسة بوخمان للأعمال الخيرية، التي تعهدت بتمويل الجائزة لمدة عشر سنوات قادمة. هذه الشراكة تدل على التزام المؤسسة بتعزيز الأدب المترجم وتشجيع الكتّاب والمترجمين على تقديم أعمالهم المتميزة.

تغيير اسم الجائزة

بموجب الشراكة الجديدة، ستحمل الجائزة اسم “جائزة بوخمان الدولية لبوكر”. هذا التغيير في الاسم يأتي تكريمًا للمؤسسة الداعمة واحتفالًا بمرور عشرة أعوام على إطلاق الجائزة، مما يعكس النجاح المستمر للمبادرة.

تقسيم الجائزة

سيستمر تقسيم قيمة الجائزة بالتساوي بين المؤلف والمترجم الفائزين، مما يضمن حصول كل منهما على تقدير متساوٍ لجهودهما في مجال الأدب. بالإضافة إلى ذلك، سيحصل كل عمل يصل إلى القائمة القصيرة على 5 آلاف جنيه إسترليني، تُقسَّم أيضًا بالتساوي بين المؤلف والمترجم.

الفائزون السابقون

من الجدير بالذكر أن رواية “رحلة إلى تايوان” للكاتب يانج شوانج-زي، والتي تُرجمت بواسطة لين كينج، فازت بجائزة بوكر الدولية في عام 2026. هذه الرواية تعد إنجازًا كبيرًا، حيث أصبحت أول رواية مكتوبة باللغة الصينية الماندرينية تفوز بهذه الجائزة المتميزة. تم الإعلان عن الفائز خلال حفل أقيم في العاصمة البريطانية لندن، حيث نالت الرواية إشادة واسعة من النقاد والجمهور على حد سواء.

أهمية جائزة بوكر الدولية

تعتبر جائزة بوكر الدولية واحدة من أهم الجوائز الأدبية على مستوى العالم، إذ تُكرم الأعمال الروائية المترجمة التي تقدم مساهمات قيمة في الثقافة الأدبية. تعزيز قيمة الجائزة وزيادة الدعم المالي سيشجع المزيد من الكتّاب والمترجمين على المشاركة، مما يعزز من تطور الأدب العالمي ويعكس تنوعه.

يمكنك قراءة المزيد في المصدر.

لمزيد من التفاصيل اضغط هنا.